Американские учёные лингвисты, проанализировав опыт боевых столкновений на Окинаве во время второй мировой войны, пришли к выводу, что в схватке небольших подразделений преимущественно побеждали американцы.
В английском языке в слове в среднем пять с половиной символов, а в японском одиннадцать. При необходимости отдать быстрый приказ, этот фактор является определяющим быстроту взаимодействия и в конечном итоге, победу.
В русском языке в среднем семь с половиной символов в слове, но во время опасных ситуаций они переходят на ненормативную лексику, что сокращает количество символов до трёх.
Это происходит из–за того, что целые предложения заменяются отдельными словами.
Например приказ <Иванов, приказываю открыть огонь по вражескому танку, ведущему огонь по нашим позициям!> звучит примерно так <Иванов, ё#ни–ка вон по той х#йне!>
__________________
SsangYong New Actyon 2.0 Petrol, 2WD, АКПП, Elegance (C2G2A21), темно-серый (продан)
|